Ster raadt nasynchronisatie af na Bad Banks-drama

Geplaatst op Mon 13 Aug 2018 om 8:55

De Ster adviseert bedrijven om hun tv-reclames vooral niet na te synchroniseren. Adverteerders kunnen beter kiezen voor ondertiteling. Dat is te lezen op de site van de reclameblokvuller. Het advies van de Ster volgt op het mislukken van het nasynchronisatie-experiment op NPO 1: de Duitse serie Bad Banks met onze eigen Barry Atsma in de hoofdrol is nagesynchroniseerd naar het Nederlands, maar de kijker vindt het niet te pruimen. En de Ster is er niet zo verbaasd over.

Ook de Ster heeft het NPO-experiment zien mislukken. “Het heeft niet uitgepakt zoals gehoopt. De gemiddelde Nederlander houdt niet van nasynchronisatie in series en films. Nederlanders zijn veelal overtuigend anti-nasynchronisatie.

Bij reclames is dat niet anders, aldus de Ster. Ze liet in opdracht van een adverteerder een onderzoek uitvoeren. Een groep panelleden werd zowel een reclame met ondertiteling als een nagesynchroniseerde reclame voorgelegd. Slechts 11 procent gaf de voorkeur aan nasynchronisatie, 70 procent aan ondertiteling.

Maar liefst 63 procent van het panel gaf aan negatief te zijn over nasynchronisatie. “Deze mensen geven aan dat ze het onder andere nep, goedkoop en verschrikkelijk storend vinden, en bovendien vaak slecht uitgevoerd. Het stoort vooral wanneer er een buitenlands accent wordt gebruikt.

Een volledig Nederlandstalige commercial heeft uiteraard de voorkeur van de kijker, aldus de Ster. “Mocht dit niet haalbaar zijn, dan is ondertiteling de beste keuze.”

Het Ster-artikel ‘Nasynchronisatie in tv-commercials, een goed idee?’ kunt u hier lezen.

Foto: AVROTROS








27 Reacties op “Ster raadt nasynchronisatie af na Bad Banks-drama”


  1. Rimreet

    Ja, duuuuuuuuuuuuuuuuuuuuh! Welke compleet gestoorde randdebiel (op fanbоy tammer na) is er in hemelsnaam geïnteresseerd in nasynchronisatie?

  2. Rets

    En welke reclame bleef het beste hangen?

  3. Raaf

    Hoeveel heeft dat experiment de Nederlandse burger inmiddels gekost ?
    10 miljoen ?
    20 miljoen ?
    Roept u maar.
    Het kan kennelijk niet op bij de volgevreten decadente ambtenaren van de Staatsmedia.

  4. Lodewijk

    Als je zo domme yup wilt nadoen zorgt dan dat je stropdas 4 cm hoger hangt, hahahahhaa

  5. Colin

    @Rimreet 8:59
    Duitsers, Spanjaarden en nog veel meer landen (helaas)

  6. Bert

    @Raaf: ik denk minimaal € 100 miljoen, want het is de Staatsmedia. Gelukkig kun je ook vandaag weer flink afgeven op de PO, jouw dag is weer goed vooral als anderen zoals ik op jouw stukje reageren.

  7. Amsterdam Oud-Zuid

    Volgens mij komt nacynchronisatie oorspronkelijk voort uit laaggeletterdheid bij de eigen bevolking. (het niet/te langzaam kunnen lezen van de ondertitels)

  8. Simon

    @raaf Ik denk 100 miljoen miljard.

  9. Bart

    De bedenker van dit plan moet ander werk zoeken. Is niet geschikt voor een leidinggevende functie bij de publieke omroep. Dan moet je toch voeling hebben met wat de kijkers willen en prudent met de financiën omgaan

  10. robb

    Rimreet :Alle landen behalve nederland en belgie.

  11. Hoi

    @rets

    Deze:
    Duitsers maken geen grappen… 😑

  12. SOLANGE

    Blijft een slechte serie

  13. Deadly Viper

    Dat ze daar nu pas achter komen.

    Dit is toch al veel eerder geprobeerd zonder succes RTL4 en Veronica hebben het in het verleden ook geprobeerd zonder succes.

    Maar goed de NPO moet natuurlijk weer onze belastingcenten gaan verspillen aan deze onzin.

  14. Rimreet

    @Colin
    @robb

    Ik had het eigenlijk over Nederland. Wat robb zegt klopt overigens niet. Dat wordt nog wel eens gedacht, maar dat ligt toch echt anders.

    Zie ook dit kaartje: https://en.wikipedia.org/wiki/File:Dubbing_films_in_Europe.png

  15. Rimreet

    @Deadly Viper

    Hou toch eens op over die belastingcenten altijd. Het is een slecht idee. Klopt. Het had niet eens geprobeerd moeten worden. Klopt. En dan haal je je geloofwaardigheid onderuit met een jankopmerking.

  16. robb

    Rimreet :Maar wel de meeste west europese landen ,het is ook net hoe je het gewend bent Duitsland doet het al vanaf dat ze starten met tv,wij Nederlanders vinden onze taal kennelijk minder belangrijk.

  17. Rimreet

    Van de West-Europese landen synchroniseren alleen de Frans- en Duitstalige landen na (als je die laatste tot West-Europa rekent natuurlijk). Ik denk niet dat het feit dat wij onze taal minder belangrijk vinden veel te maken heeft met ondertiteling. Het kinderlijke dwеpen met het Engels waarschijnlijk wel. De wijze waarop wij onze taal bescouwen is een groot probleem, maar ik kan me niet voorstellen dat nasynchronisatie/ondertiteling daar iets mee te maken heeft. Maar jij denkt dus van wel?

  18. tammer

    De feiten zijn dat
    1)Bad Banks hoger scoort op de Nederlandse tv mét dubs dan het dat met subs had gedaan.
    2) Heel veel sterreclames NU ook al nagesynchroniseerd worden. En niet alleen de waspoeders.

    Behalve een handjevol verzuurden heeft het publiek er kennelijk geen last van.

  19. dynamische dennis

    Rot toch op, tammer. Ongelofelijke randdebiel. Blijf maar volhouden. Of liever: pleur lekker op naar Duitsland, dan kun je dag in dag uit van nasynchronisatie genieten. Laat normale Nederlanders met rust met je zwаkzinnige geblaat over dubs.

  20. dynamische dennis

    Handjevol ook. “Slechts 11 procent gaf de voorkeur aan nasynchronisatie, 70 procent aan ondertiteling.” Maar ja, jij kunt natuurlijk niet begrijpend lezen, dus zo gek is het niet dat je zo pleit voor nasynchronisatie!

  21. tammer

    @rimreet
    Italie, Hongarije, Tjechie, Bulgarije, Turkije, Rusland en Spanje dubben ook alles.
    Nederland is met Roemenie het grootste land in Europa dat niet dubt (boven de 18 shows)

  22. Lau

    @tammer
    Mon 13 Aug 2018 om 13:36

    Is lez еn moеilijk voor je, knulletje?

  23. Doe

    Dus volgend jaar gewoon met subs op tv ?

  24. anoniem

    Rommelen ze daar maar gewoon wat aan bij de NPO..? :-S

  25. A.Zijn

    Laat ze dat geld dat die nasynchronisatie kost lekker besteden aan opleidingen voor laaggeletterden, zodat er steeds meer mensen komen die met recht diepe aversie voelen tegen die nonsens.

  26. BBcee

    Kennelijk kijken niet veel mensen naar de publieke zenders van Duitsland, dus ARD, ZDF, WDR, NDR, BR, HR, MDR, SR, SWF, RBB. Dan zou je weten dat er nauwelijks nog buitenlandse series of films worden uitgezonden. Meeste zijn ze gewoon van Duitse bodem.

    Arte (Frans/Duitse zender) zendt af en toe in de oorspronkelijke taal).

  27. A.Zijn

    Lieg niet, BBcee.

Televisienieuws



Mail Mediacourant

Heeft u een nieuwstip, een vraag aan de redactie, een vraag over adverteren, een verzoek tot samenwerking of wenst u andere informatie? Neem dan graag contact op.